インフルエンザだよ【英語で言える?】
うちの子、遂に初めてのインフルエンザに....
ワクチン打ったのになぁ....
まあ、子供の方が打っててもなる確率は高いような話は聞いてたからしょうがない。
親は自分にうつらないかビクビクですよ。
予防接種してるけどね…
インフルエンザ
日本語では日常会話だと省略してインフルって言う事が多いですね。
いつから省略するようになったんだろう?
子供の頃は言ってたかなぁ?
英語ではinfluenzaですが
やはり英語でも省略して(the) fluって言いますね
私の印象としては日常会話だとほぼfluの方を使う気がします。
どうでしょうか??
influenza のアクセントはeの部分
でもアクセントじゃないfluの部分を残すんですね。
まあ、enのとこだけ言われてもなんかしっくりこないか。
そんなわけで
I have the flu.
と言う機会が無いことを願います!!!